Posts

Das Salz und das Licht

Image
  Liebe Brüder und Schwestern Wir haben zwei bedeutungsvolle Lesungen gehört. Ich werde mich in meiner Betrachtung weitgehend auf das Tagesevangelium konzentrieren. Es   stammt aus dem fünften Kapitel des Matthäusevangeliums, das zu der Einheit der Kapitel 5 bis 7 gehört, die im Volksmund als Bergpredigt bekannt ist. Um die Bedeutung des heutigen Evangeliums klar zu verstehen, ist es notwendig, den historischen Kontext des Evangeliums anhand der verfügbaren Daten neu zu betrachten. Die Zeit Jesu war noch die Zeit der Könige, die ihre jeweiligen Reiche regierten. Es ist durchaus verständlich, dass, wenn ein neuer Herrscher oder König die Führung seines Reiches übernahm, er seinen königlichen Stuhl besteigen würde. Um ihn herum würden die Leute sein, die für ihn wichtig sind, seine Minister, Soldaten usw., und dann das Volk des Königreichs. Und dann würde der König   Volk seine Erwartungen, Pläne, Regeln und Vorschriften vortragen, die mit dem Volk des Reiches identifiziert werden.  

FAITH

Image
Dear brothers and sisters in the Lord, the liturgy of the day presents us with a God who is faithful, a God who cares for his people.   We, as a human race, for the past year and a half, are going through times that we have never seen before. A sense of anxiety, sorrow, , doubt, death and sense of abandonment has sometime or the other crossed our minds. Sense of uncertainty has been an essential character of this time of Pandemic, where probably some of us,   who are coming from other lands, here for earning our livelihoods were/are not fully sure whether we would go back home safely. There are times when some of us went through faith crisis, where we questioned God and his ability. As a human race we have been going through an experience of wilderness. And yet here we are on Sunday morning to celebrate the paschal mysteries of the Lord and it is the faith that has brought us here as one community of believers. During this short reflection I would reflect with you on the aspect of

Who is Jesus?

Image
The liturgy of the day places before us important insights and questions regarding our faith. Who is Jesus? Who is he for you and me personally? And what does it mean to be a person of Faith? are a few questions that emerge from days readings. The first reading of the day is taken from the prophet Isaiah, from chapter 50. This part of the book was written when Israel was in the Babylonian exile. This was a time when Israel had lost their land, their temple and their own identity as a people. In the midst of hopelessness and despair, there is the voice of a believer who dares to hope; A believer who has accepted his present status without rebelling and yet believes that the Lord has not let him down and that the Lord will help him. This implies that the Lord will liberate him from the bondage and the history stands as a witness that the Israel was not abandoned. The oppressor was defeated and the Lord restored Israel. The God we believe in is a God who is faithful, a God who cares f

Das Glauben

Image
Das Tagesevangelium (Kapitel 16, 29-33)   ist dem Kontext der Rede Jesu zu seinen Jüngern nach dem letzten Abendmahl entnommen. In dieser Abendmahlsrede erklärt Jesus seinen göttlichen Ursprung und seine Beziehung zu Gott, seinem Vater, in klaren Worten, ohne irgendwelche Metaphern zu verwenden. Als die heutige Evangeliums Lesung beginnt, haben die Jünger bereits alle wichtigen Informationen über Jesus erhalten. In den Versen 29-30 sagen die Jünger, nachdem sie Jesus zugehört haben, dass sie nun glauben. Kurz gesagt, ihr Glaube basierte auf einer Reihe von Informationen, die ihnen gegeben wurden. In V. 31 stellt Jesus überraschend eine rhetorische Frage an seine Jünger. Danach spricht er von einer Situation, in der er, sie hilflos sein werden. Und weiter sagt er, dass selbst in der größten Hilflosigkeit sein Vater bei ihm ist. Das erinnert uns an die ständige Zusage des Gottes des Alten Testaments - Fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir. Beim Lesen dieser 4 Verse wird mir klar

Pfingsmontag 2021

Image
  "Das Wunder heute ist nicht, auf dem Wasser zu gehen. Das Wunder ist, auf der grünen Erde zu gehen, tief im gegenwärtigen Moment zu verweilen und sich wirklich lebendig zu fühlen." Thich Nhat Hahn Liebe Brüder und Schwestern im Herrn nach einer intensiven liturgischen Zeit, die die Fastenzeit, die Karwoche, die Osterzeit und Pfingsten umfasste, treten wir nun in die gewöhnliche Zeit des Kirchenjahres ein. Dies ist die Zeit, in der wir die Gnaden, die wir in der Fasten- und Osterzeit empfangen haben, in unserem heutigen gewöhnlichen Leben leben, auch wenn nicht viel Aufregendes passiert. Dieser Montag, eine Verlängerung des Pfingstfestes, erinnert uns an die Tatsache, dass die Jünger, einfache Fischer aus Galiläa, die sich aus Angst um ihr Leben versteckten, nachdem sie den Geist empfangen hatten, mutig und ohne Angst hinausgingen und das Evangelium verkündeten, das Leben verkündeten und Wunder vollbrachten.   Wir, die wir die Nachfolger des auferstandenen Herrn si

The Feast of Peter and Paul

Image
The history of Christianity is filled visionaries who dreamt impossible dreams. The story the church is a of ordinary men and women who dared   who live, suffer and die for Christ. The life of the early believers who stood boldly against the existing religious structures, who were ready to be tortured,   and alienated from their own people, who dared to look beyond what was immediately visible, makes the story of Christianity, an ever exciting and inspiring one. One is remembered centuries after his or her death, only when one lives for a cause, only when one lives for God and for others. We remember the martyrdom of great men who lived and died martyrs death for Christ. The church remembers and honors today apostles, Peter and Paul. Their journeys, contrasting in style, do tell us that God can write straight on crooked lines, God can bring to perfection, his plan, through imperfect humans agents. During this reflection I would like to focus on the life and journeys of Peter and P